Créez votre CV en 3 étapes

Remplissez vos coordonnées, choisissez un modèle et téléchargez votre CV. Facile et rapide - prêt en 10 minutes. Commencez tout de suite !

Créer son CV
Comment rédigez-vous un CV en allemand ?

CV en allemand

Vous voulez postuler à un job dans un pays germanophone ? Il est alors temps de rédiger votre CV allemand, le Lebenslauf, pour commencer votre recherche d’emploi ! Néanmoins, le curriculum vitae germanique présente quelques différences avec le CV français. Il est donc préférable de connaître quelques règles avant de se lancer dans la rédaction de son CV dans la langue de Goethe. CVWizard.fr vous donne tous ses conseils et astuces pour rédiger un CV efficace en allemand !


Halte à la traduction du CV français

Les raisons pour lesquelles vous devez rédiger un CV en allemand peuvent être multiples. Poste à Berlin, échange universitaire à Vienne… Néanmoins, penser qu’il suffit de traduire son CV français en allemand pour le rédiger dans la langue de Goethe est une erreur commise par beaucoup de candidats. En effet, même s’il est proche du curriculum vitae français, le CV allemand (ou “Lebenslauf”) présente quelques spécificités et ne pas les prendre en compte pourrait porter préjudice à votre candidature. Ainsi, pour mettre toutes les chances de votre côté et décrocher un job à l’étranger, prenez le temps de rédiger votre curriculum vitae en allemand dans les règles de l’art !


Pourquoi rédiger un CV en allemand ?

Même si rédiger un CV dans une langue qui n’est pas sa langue maternelle demande toujours un peu plus de temps et d’efforts, faire votre CV en allemand vous permettra d’élargir votre champ de recherche d’emploi en ayant la possibilité de postuler à des postes en Allemagne, en Autriche, en Suisse ou encore ou Lichtenstein. Cela peut être également un atout si vous postulez dans une entreprise franco-allemande, comme c’est le cas de la chaîne de télévision Arte. Rédiger son CV en allemand permet donc de s’ouvrir à de nouvelles opportunités d’emplois.


Comment rédiger un CV en allemand : les rubriques

Le CV allemand présente les rubriques suivantes :


  • Persönliche Daten : l’état civil et les coordonnées
  • Profil : le profil personnel
  • Ausbildung : la formation
  • Berufliche Laufbahn : l’expérience professionnelle
  • Fähigkeiten : les compétences
  • Sprachen : les langues étrangères
  • Hobbys und Interessen : les centres d’intérêts et hobbies
  • Außerschulische Aktivitäten : activités extra-professionnelles 


1 - Persönliche Daten : l’état civil et les coordonnées

Nom, prénom, adresse, numéro de téléphone et adresse mail : seules ces informations sont indispensables lorsque vous rédigez votre CV en allemand ! En effet, votre état matrimonial, vos enfants ou encore votre âge et lieu de naissance ne sont pas obligatoires, et ce depuis une loi anti-discrimination allemande votée en 2006. Si vous postulez à un poste à l’étranger, nous vous recommandons tout de même d’ajouter votre nationalité. N’oubliez pas également de mentionner l’indicatif national de votre numéro de téléphone (+33 pour la France, par exemple). Vous pouvez ajouter une photo à votre curriculum vitae, cela est encore courant en Allemagne. Enfin, sachez qu’auparavant il était obligatoire de mentionner sur son CV le nom de ses parents ainsi que leurs professions : aujourd’hui cette tradition a quasiment disparue !


2 - Profil : le profil personnel

Même si cela n’est pas obligatoire en Allemagne, rédiger une accroche ou un profil personnel peut permettre aux recruteurs de connaître en seulement quelques lignes votre profil, vos qualités et le type d’emploi recherché. Une bonne introduction pour rendre plus clair son CV !


3 - Ausbildung : la formation

Importante pour les recruteurs allemands, la rubrique concernant votre formation ne diffère pas beaucoup de celle que l'on rédige sur nos CV français. Si cela est possible, essayez de trouver l’équivalent en allemand de votre diplôme, car les recruteurs ne sont pas forcément au fait du système d’éducation français ou des grandes écoles de l’Hexagone ! Par exemple, le baccalauréat est l’“Abitur” en allemand. S’il n’existe pas d’équivalence, donnez des exemples de cours que vous avez suivis. De cette manière, les recruteurs pourront avoir une idée plus précise des formations que vous avez suivies et donc des compétences acquises. N’oubliez pas également de mentionner vos formations professionnelles, qui sont importantes et valorisées en Allemagne.


4 - Berufliche Laufbahn : l’expérience professionnelle

Très prisée par les recruteurs allemands, l’expérience professionnelle est au cœur des CV germanophones ! Pour chacune de vos expériences, une description de 4 à 5 lignes sera très appréciée par les employeurs germanophones qui aiment avoir beaucoup de détails et de précisions. En revanche, ne mentionnez jamais le nom de vos clients car cela ne se fait pas en Allemagne.


5 - Fähigkeiten : les compétences 

Non obligatoire sur le CV allemand, la rubrique concernant les compétences peut être tout de même très utile à votre candidature en ce qu’elle permet aux recruteurs d’en savoir plus sur ce que vous êtes capable de faire. Il peut s’agir aussi bien de compétences informatiques que de savoir-faire particuliers.


6 - Sprachen : les langues étrangères

Comme sur le curriculum vitae français, la rubrique concernant les langues étrangères apparaît sur le CV allemand. Mentionnez la ou les langues que vous maîtrisez ainsi que votre niveau pour chacune d’entre elles. Vous pouvez également mentionner les certifications en langues que vous détenez, même si celles-ci sont moins fréquemment indiquées sur les CV allemands que ceux français.


7 - Hobbys und Interessen : les centres d’intérêts et hobbies

Dans cette rubrique vous pouvez mentionner vos centres d'intérêts et hobbies, afin que les recruteurs en sachent un peu plus sur votre personnalité. Attention néanmoins à ne pas surcharger cette partie, au risque que les employeurs craignent que vos loisirs prennent le pas sur votre travail ! Limitez-vous à ceux qui présentent un intérêt pour le poste visé et apportent un plus à votre candidature.


8 - Außerschulische Aktivitäte : les activités extra-professionnelles

Si vous exercez des activités extra-professionnelles qui apportent un plus à votre candidature, vous pouvez les indiquer dans cette rubrique. Ajoutez une courte description pour chacune d’entre elle, en précisant les missions accomplies ou les compétences acquises. 


Les règles d’or du CV en allemand

Pour réussir son CV en allemand et mettre toutes les chances de son côté pour décrocher le job de ses rêves, voici quelques règles à suivre :


  • ne pas donner trop d’informations personnelles : dans votre état civil et vos coordonnées, ne mentionnez que les informations personnelles incontournables (nom, prénom, adresse, adresse mail et numéro de téléphone) ou qui sont nécessaires pour l’obtention du poste visé.
  • ne pas hésiter à faire un long CV : à la différence des CV français, les CV allemands sont souvent longs, de 2 à 3 pages en moyenne pour les candidats qui ont de l’expérience. N’hésitez donc pas à décrire de façon plus approfondie vos expériences professionnelles ou vos formations, par exemple. Néanmoins, gardez à l’esprit que votre curriculum vitae doit être un CV ciblé, c’est-à-dire un CV non exhaustif qui contient seulement les informations et expériences les plus importantes de votre parcours.
  • opter pour une mise en page simple : sur un CV allemand, pas de fioritures ! Optez pour une mise en page simple et efficace, et évitez les couleurs ou maquettes trop fantaisistes.
  • dire la vérité sur son niveau de langue : lorsque l'on postule à un poste à l'étranger, il est important de bien évaluer son niveau de langue pour être honnête face aux recruteurs. Mentir sur un CV n’est jamais une bonne idée, d'autant que les employeurs pourront facilement tester votre niveau lors de l'entretien d'embauche !
  • dater et signer son CV à la fin : véritable particularité allemande, le curriculum vitae doit être daté et signé à la fin. Cela permet en quelque sorte de l’authentifier et de le rendre officiel. N’oubliez pas de le faire sur le vôtre afin de rédiger un CV conforme au modèle allemand !


Véritable particularité allemande, le curriculum vitae doit être daté et signé à la fin. Cela permet en quelque sorte de l’authentifier et de le rendre officiel.


Comment rédiger un CV en allemand sur CVwizard.fr ?

Lorsque vous créez votre CV sur CVwizard.fr, vous avez la possibilité de changer la langue de votre CV dans la partie identification, à gauche sous la photo. Tous les titres et intitulés sont alors traduits en allemand et il ne vous reste plus qu'à rédiger votre curriculum vitae dans la langue de Goethe !


Notre conseil

Si vous souhaitez postuler pour un poste à l'étranger, dans un pays germanophone, rédiger son CV en allemand est absolument incontournable. Il vous faudra donc pour cela vous plier aux exigences du curriculum vitae allemand ! En suivant un modèle, vous mettrez toutes les chances de votre côté pour attirer l’attention des recruteurs.

Dites-vous que vous êtes véhiculé sur votre CV ?

Le véhicule sur un CV a-t-il sa place ?

Si vous avez déjà choisi de mentionner votre permis de conduire sur votre CV , dire que vous avez également un véhicule en votre possession semble naturel. Néanmoins réfléchissez à la question avant d...

Lire la suite »
Avez-vous déjà fait un CV vidéo ?

CV vidéo

Déjà très populaire dans les pays anglo-saxons depuis plusieurs années, le CV vidéo le devient de plus en plus également en France. Mais comment s’y prendre pour réaliser un CV vidéo ? Quels sont les...

Lire la suite »
Est-ce que nos enfants ont leur place sur notre CV ?

Ses enfants sur un CV

Que l’on ait seulement un enfant ou que l’on soit à la tête de toute une tribu, est-ce que nos enfants ont leur place sur nos CV ? Doit-on dévoiler des informations sur notre vie familiale à nos futur...

Lire la suite »